Jedną z opcji tłumaczeń ustnych są tłumaczenia symultaniczne wykonywane przez wysoko wyspecjalizowanych i doświadczonych tłumaczy symultanicznych w czasie rzeczywistym.  Tłumaczenia symultaniczne są jednymi z najbardziej wymagających tłumaczeń, gdyż wymagają od tłumacza bardzo dużego skupienia i uwagi. Podczas gdy prelegent wygłasza mowę, cały komunikat dociera do tłumacza na słuchawki, a następnie zostaje przetłumaczony przez niego w tym samym momencie odbiorcom.

 

Tłumaczenia symultaniczne w rzeczywistym czasie


W czasie tłumaczenia symultanicznego tłumacz znajduje się w specjalnie przygotowanej do tego celu kabinie z całym osprzętem i jest odizolowany od reszty pomieszczenia. To pomaga mu się maksymalnie skupić i tłumaczyć ad hoc, czyli jak to mówimy w żargonie tłumaczy wpuszczać uchem a wypuszczać ustami. Z kolei słuchacze na sali wyposażeni są w zestawy słuchawek, dzięki którym mogą odsłuchać tłumaczenie w tym samym czasie co wypowiedź prelegenta, która może być tłumaczona przez kilku tłumaczy będących w kabinach na kilka różnych języków, tak, aby każda osoba siedząca na sali mogła uczestniczyć w spotkaniu i rozumieć wypowiedź w swoim języku i na bieżąco śledzić tok konferencji czy spotkania.

Realizujemy tłumaczenia symultaniczne przeprowadzane równoległe z wypowiedziami mówców oraz prelegentów na takich wydarzeniach międzynarodowych jak:

 

Tłumaczenia symultaniczne równoczesne


Tłumaczenia symultaniczne świadczone są zarówno dla dużych firm, urzędów, jak i innych instytucji państwowych, a także firm w przypadku, gdy zachodzi konieczność wykonania tłumaczenia dla grupy uczestników, gdzie poszczególne osoby pochodzą z różnych krajów i mówią różnymi językami. Jako profesjonalne biuro tłumaczeń oferujemy tłumaczenia symultaniczne, gdzie tłumaczenie odbywa się równocześnie na kilka języków obcych tak, aby każdy uczestnik mógł zrozumieć informacje i płynnie uczestniczyć w spotkaniu. Dbamy o sprawny i bezproblemowy przebieg spotkania począwszy od zabezpieczenia sprzętu, techników, nagłośnienia sali po dobór odpowiednich tłumaczy. Organizujemy również tłumaczenia symultaniczne online, na platformie zoom czy teams.

 

Klienci, którzy zamówili tłumaczenia symultaniczne w biurze tłumaczeń VERTE


realizacja tłumaczeń symultanicznych

Wyceń organizację konferencji
 

Wynajem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych 


W celu zapewnienia tłumaczenia symultanicznego organizujemy cały osprzęt potrzebny do tłumaczenia, czyli:

Nasze biuro tłumaczeń Verte nie tylko zapewnia (sprzęt konferencyjny) sprzęt do tłumaczenia symultanicznego na konferencje i sympozja międzynarodowe, ale również prowadzi jego wynajem dla organizatorów imprez. Jeżeli realizujesz konferencje międzynarodowe, spotkania, sympozja lub spotkania z duża liczbą uczestników i dla dużej grupy ludzi w tym wielojęzycznych pomożemy to zorganizować. Wynajem kabin, słuchawek, mikrofonów umożliwi płynne i bezproblemowe tłumaczenie na wiele języków równocześnie. Nasz sprzęt do tłumaczenia symultanicznego został już doceniony na wielu konferencjach międzynarodowych.

Dysponujemy własnymi urządzeniami z pełnym wyposażeniem kabin dla tłumaczy symultanicznych oraz słuchawkami dla każdego uczestnika wydarzenia, które zapewnią zrozumiały odbiór na najwyższym poziomie w języku na jaki jest realizowane tłumaczenie. Jeśli szukają Państwo sprawdzonego i doświadczonego realizatora, którzy przygotuje i zapewni sprawny przebieg konferencji – zapraszamy do kontaktu z nami i zapoznania się z naszą ofertą.  Kompleksowa organizacja konferencji pod kątem przygotowania tłumaczenia to jeden z naszych głównych usług tłumaczeniowych.

 

Tłumacz symultaniczny


Dobieramy odpowiednich tłumaczy symultanicznych, którzy od lat pracują przy tłumaczeniach ustnych i są bardzo dobrze wyselekcjonowani dla danej specjalizacji czy branży. Są to osoby o dużym doświadczeniu i umiejętnościami językowymi. najczęściej biegle posługują się kilkoma językami obcymi. Posiadają odpowiednie predyspozycje w tym podzielność uwagi i dużą odporność na stres. Łatwo potrafią podejmować natychmiastowe decyzje w trudnych sytuacjach. Tłumacze symultaniczni, którzy współpracują z naszym biurem tłumaczeń Verte posiadają kierunkowe wykształcenie wyższe po lingwistyce lub filologii.

Świadczymy także tłumaczenia symultaniczne pomiędzy dwoma językami obcymi:

i wiele, wiele innych kombinacji językowych: polski – angielski, polski – niemiecki, polski – ukraiński…

W ostatnich dwóch latach nasze biuro wykonało szereg tłumaczeń symultanicznych w kombinacji angielski -ukraiński oraz polski- ukraiński dla organizacji pozarządowych oraz różnych firm.


 

Zapraszamy do przesłania zlecenia do naszego biura tłumaczeń symultanicznych Verte realizowanych w czasie rzeczywistym oraz zapoznania się z naszymi atutami.
 

Złożenie zlecenia
 


 




    Informujemy, że Twoje dane osobowe będą przetwarzane wyłącznie w celu odpowiedzi na przesłany formularz do VERTE – Biuro Tłumaczeń. Podanie danych jest dobrowolne, ale konieczne do umożliwienia odpowiedzi na wysłane zapytanie.

    Administratorem Twoich danych osobowych jest VERTE – Biuro Tłumaczeń Agnieszka Waszkiewicz, z siedzibą główną przy ul. Żwirki i Wigury 7/3, 35-036 Rzeszów, NIP: 8132748573,. Twoje dane są przetwarzane na podstawie prawnie uzasadnionych interesów Administratora, tj.

    1) Komunikacji z użytkownikami strony internetowej, którzy wypełnili i wysłali formularz kontaktowy (odpowiedź na pytanie zadane przez formularz kontaktowy) znajdujący się na stronie internetowej Administratora;
    2) Komunikacji z użytkownikami strony internetowej w celu skorzystania z usług tłumaczeń.Przetwarzanie Twoje dane pozyskane w związku z intencją zawarcia umowy bądź wykonania już zawartej umowy będą przetwarzane w zakresie:

    1) Analizy możliwości zawarcia umowy;
    2) Wykonania umowy;
    3) W celu dochodzenia ew. roszczeń i obrony przed roszczeniami.

    Twoje dane będą przetwarzane nie dłużej, niż jest to konieczne do udzielenia Ci odpowiedzi (realizując cel przetwarzania opisany w pkt. 1) oraz do czasu, do którego będziesz zainteresowany otrzymywaniem dodatkowych informacji o możliwości skorzystania z usług tłumaczeń świadczonych przez Administratora (realizując cel przetwarzania danych opisany w pkt. 2). W pozostałym zakresie Twoje dane przetwarzane będą przez czas, w którym przepisy prawa nakazują przechowywanie danych, albo przez okres przedawnienia ewentualnych roszczeń, do dochodzenia których konieczne jest dysponowanie danymi. Podanie przez Ciebie danych jest dobrowolne, ale konieczne do tego, żeby odpowiedzieć na Twoje pytanie przesłane w formularzu przez stronę internetową, w celu udzielania dodatkowych informacji o możliwości skorzystania z usług tłumaczeń świadczonych przez Administratora, a także realizacji umowy.

    W związku z przetwarzaniem Twoich danych osobowych masz prawo do żądania dostępu do swoich danych osobowych, ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania, a także prawo wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania oraz prawo do przenoszenia swoich danych oraz wniesienia skargi do organu nadzorczego. W zakresie przetwarzania danych na podstawie art. 6 ust.1lit. a) masz prawo do cofnięcia zgody w dowolnym momencie.

    Masz prawo sprzeciwu w dowolnym momencie, z przyczyn związanych z Twoją szczególną sytuacją, wobec przetwarzania danych na podstawie art. 6 ust. 1 lit. e) lub f), w tym profilowania. Twoje dane osobowe nie będą przekazywane poza obszar Unii Europejskiej. Administrator danych nie zamierza wykorzystywać Twoich danych do profilowania w rozumieniu art. 4 pkt. 4).