Akt małżeństwa to oficjalny dokument potwierdzający zawarcie związku małżeńskiego pomiędzy dwoma osobami. Jest on wydawany przez odpowiedni Urząd Stanu Cywilnego w kraju, w którym małżeństwo zostało zawarte. Aby móc wykorzystać ten dokument na terenie innych krajów, jego treść musi być przetłumaczona na język urzędowy danego kraju. Dlatego tłumaczenia aktów małżeństwa staje się konieczne, w sytuacji, gdzie małżeństwo jest zawarte w jednym kraju, a tłumaczenie aktu małżeństwa jest wymagane w innym kraju do uzyskania wizy, procesu imigracyjnego, czy załatwienia wszelkich formalności, które wymagają potwierdzenia statusu małżeństwa.

Z uwagi na ważność dokumentu, tłumaczenie aktu małżeństwa wymaga tłumaczenia przysięgłego z pieczęcią tłumacza zaprzysiężonego przez sąd i wpisanego na listę tłumaczy przysięgłych. Dlatego jako profesjonalne biuro tłumaczeń VERTE zapewniamy kompleksowe usługi w zakresie tłumaczenia różnego rodzaju aktów stanu cywilnego, w tym tłumaczenie aktu urodzenia, małżeństwa oraz zgonu.

 

Tłumaczenie przysięgłe aktu zawarcia związku małżeńskiego


Tłumaczenie przysięgłe aktu małżeństwa to tłumaczenie, które jest poświadczone przez tłumacza przysięgłego. Tłumacz przysięgły to osoba, która posiada uprawnienia do dokonywania tłumaczeń przysięgłych, które mają moc prawną i są wiążące w urzędach i instytucjach państwowych. Tłumacz przysięgły swoją pieczęcią zaświadcza zgodność tłumaczenia aktu małżeństwa z oryginalnym dokumentem.

Tłumaczenie przysięgłe aktu zawarcia związku małżeńskiego jest gwarancją, że tłumaczenie zostało wykonane zgodnie z wymogami prawidłowego przekładu i jest wiarygodne w kontekście prawnym. Aby zapewnić prawidłowe tłumaczenie aktu ślubu ważne jest, aby skorzystać z usług profesjonalnego biura tłumaczeń, gdzie otrzymają Państwo tłumaczenie dokumentów według kryteriów wymaganych przez Urząd Stanu Cywilnego zgodnie z przepisami prawnymi.

Wykwalifikowany zespół tłumaczy przysięgłych w naszym biurze zapewnia tłumaczenia dokumentów i zaświadczeń z języka źródłowego na inny język obcy z zachowaniem najwyższych standardów jakości. Oprócz tłumaczeń pisemnych, wykonujemy również tłumaczenia ustne w urzędzie stanu cywilnego. Obecność tłumacza przysięgłego podczas ślubu czy wpisu dziecka do księgi urodzeń, gdy jedno z rodziców nie włada językiem urzędowym danego kraju, np. językiem polskim jest konieczna.

 

Skontaktuj się z nami
 

Tłumaczenie aktu małżeństwa na angielski


Tłumaczenie aktu małżeństwa na język angielski jest często potrzebne ze względu na powszechność tego języka jako międzynarodowego środka komunikacji. W przypadku zawierania małżeństwa za granicą konieczne może być przedstawienie tłumaczenia zaświadczenia aktu małżeństwa w urzędzie imigracyjnym, aby uzyskać odpowiednie dokumenty lub wizy. Tłumacz przysięgły specjalizujący się w tłumaczeniach prawnych może zapewnić dokładne tłumaczenie aktu małżeństwa na język angielski, uwzględniając wszelkie terminy prawne i formalne, które są istotne dla danego kraju.

Tłumaczenie aktu małżeństwa musi być wykonane zgodnie z wszelkimi obowiązującymi przepisami i musi być podpisane i opatrzone pieczęcią tłumacza przysięgłego. Taki dokument będzie akceptowany jako dokument urzędowy w kraju, do którego dana osoba się ubiega. Przygotowanie pełnego, poprawnego tłumaczenia może pomóc uniknąć problemów przy legalizacji statusu małżeńskiego za granicą. Tłumaczenia ustne przysięgłe są również ważną czynnością wykonywaną przez tłumacza przysięgłego w urzędach czy u notariusza.

 

Nasi doświadczeni tłumacze ustni bezbłędnie, biegle i najwyższą znajomością języka pomogą Państwu w różnych czynnościach wymagających obecności tłumacza w urzędzie.

 

Tłumaczenie aktu małżeństwa na polski na potrzeby Urzędu Stanu Cywilnego


Tłumaczenie aktu małżeństwa na język polski jest potrzebne w sytuacjach, gdy akt małżeństwa został wydany w innym kraju i musi być przedstawiony w polskim urzędzie lub instytucji. Dokument ten może być również wymagany przez polskie służby konsularne w przypadku ubiegania się o wizę lub uzyskiwania dokumentów potwierdzających status małżeństwa. Tłumacz przysięgły posiadający wiedzę z zakresu prawa i umiejętności tłumaczenia na język polski dokona profesjonalnego przekładu aktu małżeństwa, zapewniając jego poprawność i wierność oryginałowi.

 

Zapraszamy do skorzystania z usług naszego biura tłumaczeń, w tym tłumaczenia aktów stanu cywilnego. Do każdego zlecenia podchodzimy z należytą starannością i skrupulatnością, aby zapewnić pełną satysfakcję naszych klientów.

 

Złożenie zlecenia
 

tłumaczenie aktu małżeństwa




    Informujemy, że Twoje dane osobowe będą przetwarzane wyłącznie w celu odpowiedzi na przesłany formularz do VERTE – Biuro Tłumaczeń. Podanie danych jest dobrowolne, ale konieczne do umożliwienia odpowiedzi na wysłane zapytanie.

    Administratorem Twoich danych osobowych jest VERTE – Biuro Tłumaczeń Agnieszka Waszkiewicz, z siedzibą główną przy ul. Żwirki i Wigury 7/3, 35-036 Rzeszów, NIP: 8132748573,. Twoje dane są przetwarzane na podstawie prawnie uzasadnionych interesów Administratora, tj.

    1) Komunikacji z użytkownikami strony internetowej, którzy wypełnili i wysłali formularz kontaktowy (odpowiedź na pytanie zadane przez formularz kontaktowy) znajdujący się na stronie internetowej Administratora;
    2) Komunikacji z użytkownikami strony internetowej w celu skorzystania z usług tłumaczeń.Przetwarzanie Twoje dane pozyskane w związku z intencją zawarcia umowy bądź wykonania już zawartej umowy będą przetwarzane w zakresie:

    1) Analizy możliwości zawarcia umowy;
    2) Wykonania umowy;
    3) W celu dochodzenia ew. roszczeń i obrony przed roszczeniami.

    Twoje dane będą przetwarzane nie dłużej, niż jest to konieczne do udzielenia Ci odpowiedzi (realizując cel przetwarzania opisany w pkt. 1) oraz do czasu, do którego będziesz zainteresowany otrzymywaniem dodatkowych informacji o możliwości skorzystania z usług tłumaczeń świadczonych przez Administratora (realizując cel przetwarzania danych opisany w pkt. 2). W pozostałym zakresie Twoje dane przetwarzane będą przez czas, w którym przepisy prawa nakazują przechowywanie danych, albo przez okres przedawnienia ewentualnych roszczeń, do dochodzenia których konieczne jest dysponowanie danymi. Podanie przez Ciebie danych jest dobrowolne, ale konieczne do tego, żeby odpowiedzieć na Twoje pytanie przesłane w formularzu przez stronę internetową, w celu udzielania dodatkowych informacji o możliwości skorzystania z usług tłumaczeń świadczonych przez Administratora, a także realizacji umowy.

    W związku z przetwarzaniem Twoich danych osobowych masz prawo do żądania dostępu do swoich danych osobowych, ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania, a także prawo wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania oraz prawo do przenoszenia swoich danych oraz wniesienia skargi do organu nadzorczego. W zakresie przetwarzania danych na podstawie art. 6 ust.1lit. a) masz prawo do cofnięcia zgody w dowolnym momencie.

    Masz prawo sprzeciwu w dowolnym momencie, z przyczyn związanych z Twoją szczególną sytuacją, wobec przetwarzania danych na podstawie art. 6 ust. 1 lit. e) lub f), w tym profilowania. Twoje dane osobowe nie będą przekazywane poza obszar Unii Europejskiej. Administrator danych nie zamierza wykorzystywać Twoich danych do profilowania w rozumieniu art. 4 pkt. 4).