Tłumaczenia na język ukraiński
Ukraina to kraj, z którym sąsiadujemy, a język polski i język ukraiński wydają się być podobne. To prawda, oba należą do grupy języków słowiańskich i podobieństwa i zapożyczenia występują i w polskim i w ukraińskim, ale gdy bliżej przyglądamy się, to polskiemu bliżej jest do języka słowackiego czy czeskiego, a ukraińskiemu do języka rosyjskiego. Podobieństwo naszych słowiańskich języków nie jest tak duże, dlatego tłumaczenia z języka ukraińskiego na polski czy z języka polskiego na ukraiński należą do stałej oferty naszego biura tłumaczeń. Zwłaszcza gdy chodzi o dokumenty ukraińskie urzędowe takie jak akty urodzenia, akty małżeństwa, umowy, w tym umowy z pracodawcą czy dokumenty ze studiów. Wykonujemy tłumaczenia ukraiński dla osób prywatnych i firm. Serdecznie zapraszamy.
Tłumaczenia ukraiński – polski
Jeśli potrzebują Państwo tłumaczenia przysięgłe z języka ukraińskiego na polski, to zapraszamy do naszego biura tłumaczeń. Tłumaczymy wszystkie dokumenty urzędowe: akty urodzenia, akty małżeńska, dyplomy, suplementy do dyplomów, świadectwa ze szkoły, wykonujemy również tłumaczenia przysięgłe z języka ukraińskiego na język angielski, nawet jeśli potrzebne jest tłumaczenia ekspresowe z dnia na dzień. Nasz tłumacz polsko-ukraiński przygotuje dla Państwa także tłumaczenia z języka polskiego na ukraiński.
Realizujemy tłumaczenia ukraiński przysięgłe sprawnie i rzetelnie. Proszę jednak pamiętać, że w przypadku tłumaczenia dokumentów ukraińskich i zapisanych tam nazwisk, potrzebujemy wglądu do Państwa paszportu, bo zapis nazwisk musi być taki sam jak w paszporcie tzn. zapisany pismem łacińskim według oficjalnej transliteracji ukraińskiej obowiązującej w chwili wydawania paszportu. Jest to bardzo ważne, bo każda rozbieżność uważana jest za błąd w transliteracji. Dlatego proszę pamiętać o przedstawieniu nam paszportu, ponadto obywatel Ukrainy, wypełniając w Polsce dokumenty wymagające podania imienia i nazwiska, np. kiedy podejmuje pracę bądź studia, posługuje się łacińską transliteracją ze swego paszportu, nie ukraińską cyrylicą.
Tłumaczenia przysięgłe ukraiński – jakich dokumentów dotyczą?
Tłumacz przysięgły polsko-ukraiński może zająć się każdym rodzajem dokumentów, które wymagają uwierzytelnienia. Są to najczęściej akty stanu cywilnego (np. akt urodzenia, akt małżeństwa), dowody tożsamości, prawa jazdy, akty notarialne, testamenty czy umowy (np. kupna-sprzedaży lub o pracę). Tłumaczeniu podlegają także świadectwa ukończenia szkoły i certyfikaty zawodowe. Jeśli wymaga tego sytuacja, tłumacz przysięgły języka ukraińskiego wykonuje również tłumaczenia ustne u notariusza czy w urzędzie stanu cywilnego.
W przypadku Ukraińców planujących podjęcie studiów lub pracy w Polsce niezbędne może okazać się przetłumaczenie dokumentów poświadczających ich kwalifikacje zawodowe czy wykształcenie, takich jak dyplomy uczelni lub certyfikaty językowe. Tłumacz przysięgły języka ukraińskiego świadczy również usługi firmom, które potrzebują tłumaczenia uwierzytelnionego umów handlowych, faktur, dokumentów finansowych oraz zaświadczeń wymaganych przez zagraniczne instytucje. Bez względu na rodzaj dokumentu ekspert odpowiada za zgodność przekładu z oryginałem. W tym przypadku każde słowo ma ogromne znaczenie i wymaga szczególnej uwagi. Każda strona przetłumaczonego dokumentu musi zostać opatrzona podpisem i specjalną pieczęcią. Tłumacz przysięgły zaświadcza o identyczności tłumaczenia z przedłożonym mu dokumentem.
Tłumacz przysięgły polsko-ukraiński – dlaczego warto skorzystać z usług naszego biura?
Nasze biuro tłumaczeń współpracuje z native speakerami, którzy gwarantują, że przekład zostanie wykonany precyzyjnie oraz starannie. Jakość jest naszym największym atutem i dbamy o jak najlepsze tłumaczenia i czas ich wykonania. Każdy tłumacz przysięgły ukraińskiego, z którym współpracujemy, wyróżnia się rzetelnością, skrupulatnością i może pochwalić się dużym doświadczeniem. Realizujemy zlecenia dla osób prywatnych i firm z całego kraju oraz zagranicy Oferujemy tłumaczenia przysięgłe z ukraińskiego online, dzięki czemu nasi klienci mogą zaoszczędzić cenny czas i w wygodny sposób przesłać dokumenty, jak również tłumaczenia przysięgłe ustne u notariuszy i w kancelariach adwokackich
Oferujemy kompleksową obsługę. Zajmujemy się nie tylko tłumaczeniem przysięgłym, ale również technicznym i ustnym. Zapewniamy także wsparcie podczas spotkań biznesowych i międzynarodowych konferencji. W codziennej pracy stawiamy na terminowość i szybkość realizacji. W razie jakichkolwiek pytań, które dotyczą wyceny lub terminu wykonania tłumaczenia, można skontaktować się z nami mailowo, telefonicznie lub poprzez formularz dostępny na stronie. Zapraszamy do skorzystania z profesjonalnych usług tłumacza przysięgłego ukraińskiego oraz innych specjalistów.
Tłumaczenie z języka ukraińskiego proces zlecenia

Wyślij e-mail do biura Analiza tekstu i wycena Akceptacja ceny i terminu Tłumaczenie tekstu Oddanie zlecenia
Profesjonalnie podchodzimy do procesu tłumaczenia języka ukraińskiego. Doświadczenie i elastyczność w rozwijaniu całego procesu realizacji tłumaczenia pozwalają nam na modyfikacje i takie dopasowanie tłumaczy z języka ukraińskiego i programów tłumaczeniowych, aby dostarczyć najlepsze rozwiązanie dla danego zlecenia. Cały proces — konwertowanie i przygotowanie dokumentu do wyceny, przeanalizowanie przesłanego dokumentu pod kątem specjalizacji i dopasowanie odpowiedniego tłumacza języka ukraińskiego— przebiega sprawnie i zwykle w ciągu 30 minut możemy przedstawić wycenę.
Zlecenie tłumaczenia ukraiński można przesłać bezpośrednio na adres mailowy: biuro@verte-tlumaczenia.pl lub przy pomocy naszego formularza do zlecania tłumaczeń.
Tłumacz ukraiński
Biuro tłumaczeń VERTE języka ukraińskiego wykonuje tłumaczenia realizowane przez tłumaczy polsko ukraińskich w obrębie dwóch języków obcych, to znaczy z języka ukraińskiego na inny język obce, taki jak:
- Ukraiński – Angielski / Ukrainian-English
- Ukraiński – Niemiecki / Ukrainisch-Deutsch
- Ukraiński – Francuski
Współpracujemy z firmami z zagranicy, dla których realizujemy tłumaczenia ukraiński z różnych branż, w trybie zwykłym i przyspieszonym. Biegłość, którą posiada tłumacz przysięgły ukraiński z naszego biura Verte, gwarantuje poprawność tłumaczenia, zarówno pod kątem samego języka, jak i zastosowania odpowiednich sformułowań właściwych dla kontekstu i danej branży czy specyfiki tekstu. Dlatego w naszym biurze tłumaczenia na ukraiński i z ukraińskiego są wykonywane przez ukraińskiego tłumacza i rodzimych użytkowników danego języka. Bo wiemy, że jest to gwarancją bezbłędności i profesjonalności tłumaczenia. Stawiamy na jakość tłumaczeń, bo zależy nam, aby wykonywać naszą pracą dobrze.
Słownik polsko-ukraiński
Jeśli chcesz poznać podstawowe słówka z języka ukraińskiego zapraszamy od pobrania naszego słownika zawierającego od razu ułatwienie jak wymawiać poszczególne słówka.
