Język hiszpański jest językiem urzędowym w 20 krajach, a mówi nim ponad 400 milionów ludzi na całym świecie, w tym na obu kontynentach amerykańskich, w Europie, Afryce zachodniej (Sahara Zachodnia, Maroko), a nawet w Azji (Filipiny). Hiszpański jest trzecim językiem zarówno w świecie realnym, jak i w świecie wirtualnym, czyli w Internecie (po języku angielskim i chińskim), a drugim najpopularniejszym językiem na Facebooku i Twitterze. Znajomość hiszpańskiego otwiera drzwi do kontaktów w większej części świata, a tłumaczenia hiszpański są często wybieraną usługą przez firmy.

Hiszpański należy do trzech najczęściej używanych języków na świecie oprócz chińskiego i angielskiego. Ze względu na swoją popularność w ogromnym stopniu umożliwia kontakty biznesowe na arenie międzynarodowej. Tłumaczenia z hiszpańskiego i możliwość swobodnego korzystania z tego języka przydaje się szczególnie właśnie w sferze biznesowej, ale też prywatnie, w czasie podróży i poznawania kultur czy historii innych krajów.

 

Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego


Dla firm, które rozpoczynają współpracę z krajami, w których językiem urzędowym jest hiszpański, nieodzowne jest korzystanie z usług tłumacza przysięgłego języka hiszpańskiego, z uwagi na fakt, że wszystkie dokumenty firmy, takie jak KRS’y, umowy handlowe pomiędzy firmami, akty notarialne, czy dokumenty sądowe, aby zostały uznane przez urząd, czy inne jednostki państwowe muszą zostać przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego języka hiszpańskiego.

Tylko dokumenty opatrzone okrągłą pieczątką tłumacza przysięgłego języka hiszpańskiego i opatrzone specjalną formułą zaświadczają o rzetelności tłumaczenia i są uznawane przez urzędy, i pozwalają na ich podstawie prowadzić dalsze działania urzędowe czy biznesowe. Tłumacz hiszpańskiego, wykonując tłumaczenie przysięgłe na hiszpański czy tłumaczenie przysięgłe z hiszpańskiego musi dokładnie przetłumaczyć cały dokument, opisać wszystkie znajdujące się w nim pieczątki i podpisy, także wpisy odręczne. Tłumaczenia hiszpański przysięgłe świadczą o tym, że przetłumaczony dokument jest identyczny jak dokument oryginalny i o tym zaświadcza okrągła pieczęć tłumacza przysięgłego z języka hiszpańskiego.

W naszym biurze tłumaczeń Verte tłumacze przysięgli hiszpańskiego realizują tłumaczenia z i na język hiszpański umów handlowych, aktów notarialnych, dokumentów bankowych, sprawozdań finansowych, umów o pracę, dyplomów wyższych uczelni oraz indeksów. Tłumaczenia przysięgłe na język hiszpański realizowane są zarówno dla firm, przedsiębiorstw jak i osób indywidualnych z branży bankowej, ubezpieczeń, budowlanej, dla deweloperów, firm z branży automotiv, medycznych, farmaceutycznych, przetwórczych, spożywczych, producentów systemów grzewczych, wielu innych.

 

Tłumaczenia na hiszpański


Zlecając nam tłumaczenie na hiszpański online lub bezpośrednio w naszym stacjonarnym biurze możesz być pewny, że wykonamy je starannie i fachowo. Bazując na długoletnim doświadczeniu, wiemy jak prawidłowo przetłumaczyć tłumaczenia medyczne, które są jednymi z najtrudniejszych tłumaczeń. Specjalizacja niezależnie od stopnia trudności języka pozwala nam wykonać tłumaczenia z różnych branż czy dziedzin od tłumaczenia dokumentów sądowych czy dokumentów urzędowych po tłumaczenia techniczne i marketingowe. Ciągle szkolimy się i doskonalimy warsztat zawodowy, tak aby wszystkie wykonywane przez nas tłumaczenia na hiszpański były bezbłędne i najwyższej jakości. Jeśli Państwo potrzebują wykonamy zarówno tłumaczenia pisemne, jak i ustne. Zwykłe i specjalistyczne. Oferta Biura Tłumaczeń VERTE obejmuje różne rodzaje tłumaczeń i specjalizacje.

 


 

Zapraszamy do wysłania do nas dokumentów do bezpłatnej wyceny. Po zapoznaniu się z przesłanymi plikami prześlemy Państwu informację dotyczącą terminu i kosztu zlecenia na tłumaczenia hiszpański.
 

Złożenie zlecenia
 

Tłumacz hiszpański


Nasz zespół tłumaczy tworzą tłumacze hiszpańskiego zaprzysiężeni w Polsce, jak również tłumacze posiadający pieczęć hiszpańską, a więc w zależności od tego, czego Państwo potrzebują, jesteśmy w stanie wykonać tłumaczenie wykonane po hiszpańsku, przez zaprzysiężonego tłumacza w Hiszpanii. Czasem jest to opcja, którą doradzamy, gdy Klienci chcą załatwiać sprawy w Urzędach poza Hiszpanią, tzn. w krajach, w których językiem urzędowym jest hiszpański. Tłumacz hiszpańskiego sporządza tłumaczenie po hiszpańsku i przypieczętowuje je hiszpańską pieczątką, co może być lepiej uznawane w tamtejszych urzędach. Bo jak wiadomo rozpatrzenie sprawy, zależy od urzędnika i czasem tak jest, że urzędnicy wymagają tłumaczenie wykonanego przez tłumacza zaprzysiężonego w Hiszpanii. I tutaj możemy Państwu pomóc, bo mamy takiego tłumacza. Oprócz realizacji tłumaczeń hiszpańskich oferujemy również tłumaczenia portugalski z zachowaniem najwyższej staranności.

 

Tłumaczenia hiszpański polski


Tłumaczenia hiszpański polski? – Oczywiście! Mamy je w swojej ofercie. Jeśli potrzebny jest tłumacz ustny do udziału w konferencjach, spotkaniach biznesowych lub tłumacz pisemny do przetłumaczenia różnego rodzaju dokumentów to trafiłeś dobrze. Nasze biuro tłumaczeń VERTE  zajmie się kompleksową obsługą każdego zlecenia – czy to tłumaczenia symultaniczne, czy też pisemne, zarówno zwykłe, jak i przysięgłe. Nasz zespół tworzą tylko doświadczeni i zweryfikowani tłumacze.  Zapraszamy!

tłumaczenia hiszpański




    Informujemy, że Twoje dane osobowe będą przetwarzane wyłącznie w celu odpowiedzi na przesłany formularz do VERTE – Biuro Tłumaczeń. Podanie danych jest dobrowolne, ale konieczne do umożliwienia odpowiedzi na wysłane zapytanie.

    Administratorem Twoich danych osobowych jest VERTE – Biuro Tłumaczeń Agnieszka Waszkiewicz, z siedzibą główną przy ul. Żwirki i Wigury 7/3, 35-036 Rzeszów, NIP: 8132748573,. Twoje dane są przetwarzane na podstawie prawnie uzasadnionych interesów Administratora, tj.

    1) Komunikacji z użytkownikami strony internetowej, którzy wypełnili i wysłali formularz kontaktowy (odpowiedź na pytanie zadane przez formularz kontaktowy) znajdujący się na stronie internetowej Administratora;
    2) Komunikacji z użytkownikami strony internetowej w celu skorzystania z usług tłumaczeń.Przetwarzanie Twoje dane pozyskane w związku z intencją zawarcia umowy bądź wykonania już zawartej umowy będą przetwarzane w zakresie:

    1) Analizy możliwości zawarcia umowy;
    2) Wykonania umowy;
    3) W celu dochodzenia ew. roszczeń i obrony przed roszczeniami.

    Twoje dane będą przetwarzane nie dłużej, niż jest to konieczne do udzielenia Ci odpowiedzi (realizując cel przetwarzania opisany w pkt. 1) oraz do czasu, do którego będziesz zainteresowany otrzymywaniem dodatkowych informacji o możliwości skorzystania z usług tłumaczeń świadczonych przez Administratora (realizując cel przetwarzania danych opisany w pkt. 2). W pozostałym zakresie Twoje dane przetwarzane będą przez czas, w którym przepisy prawa nakazują przechowywanie danych, albo przez okres przedawnienia ewentualnych roszczeń, do dochodzenia których konieczne jest dysponowanie danymi. Podanie przez Ciebie danych jest dobrowolne, ale konieczne do tego, żeby odpowiedzieć na Twoje pytanie przesłane w formularzu przez stronę internetową, w celu udzielania dodatkowych informacji o możliwości skorzystania z usług tłumaczeń świadczonych przez Administratora, a także realizacji umowy.

    W związku z przetwarzaniem Twoich danych osobowych masz prawo do żądania dostępu do swoich danych osobowych, ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania, a także prawo wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania oraz prawo do przenoszenia swoich danych oraz wniesienia skargi do organu nadzorczego. W zakresie przetwarzania danych na podstawie art. 6 ust.1lit. a) masz prawo do cofnięcia zgody w dowolnym momencie.

    Masz prawo sprzeciwu w dowolnym momencie, z przyczyn związanych z Twoją szczególną sytuacją, wobec przetwarzania danych na podstawie art. 6 ust. 1 lit. e) lub f), w tym profilowania. Twoje dane osobowe nie będą przekazywane poza obszar Unii Europejskiej. Administrator danych nie zamierza wykorzystywać Twoich danych do profilowania w rozumieniu art. 4 pkt. 4).