Jeśli starasz się o stanowisko w międzynarodowej firmie lub pragniesz aplikować do pracy, której opis wymagań został przedstawiony w obcym języku to z pewnością, zastanawiasz się jak profesjonalnie przetłumaczyć CV w innym języku. Z wieloletniego doświadczenia doradzamy, aby nie podejmować się tłumaczenia CV na język obcy samodzielnie, gdyż każdy popełniony błąd wpływa na naszą ocenę jako kandydata do pracy. A profesjonalnie przetłumaczone CV to pierwszy klucz do sukcesu.

 

Tłumaczenia CV na angielski

Jednymi z częściej realizowanych zleceń są tłumaczenia CV na angielski, które wymagają szczególnej uwagi, ponieważ w tym języku terminologia stosowana w środowisku pracy różni się od tej używanej w języku polskim. Ponadto możemy być pewni, że osoba prowadząca rekrutację będzie miała do czynienia z CV napisanymi w języku angielskim i bardzo szybko zauważy błędy językowe. Jeśli nie posługujesz się naprawdę biegle językiem angielskim lub masz wątpliwości co do swojej koncepcji tłumaczenia, warto skorzystać z usługi biura tłumaczeń. Szczególnie istotne może okazać się to przy tłumaczeniu życiorysu, gdyż wymogi anglojęzycznych firm przejawiają różnice w tym aspekcie w porównaniu do życiorysów pisanych na aplikacje do polskich firm.

 

Pierwszym krokiem, jaki należy wykonać, jeśli potrzebujesz tłumaczenia CV na język angielski jest zwrócenie się do biura tłumaczeń. Następnie należy dostarczyć dokumenty, które potrzebujesz mieć przetłumaczone – możesz zlecić tłumaczenie CV online lub przynieść do biura. W kolejnym etapie biuro tłumaczeń wystawia koszt zlecenia i po Państwa akceptacji tłumacz języka angielskiego przystępuje do swojej pracy. Tłumacz może pozostać w kontakcie w trakcie realizacji zlecenia w celu rozwiania ewentualnych wątpliwości. W rezultacie Klient otrzymuje przetłumaczone dokumenty życiorysu zawodowego Curriculum vitae i nie pozostaje nic innego jak tylko wysłać aplikację do firmy i czekać na pozytywny odzew.

 

Tłumaczenia CV na niemiecki

Biuro tłumaczeń Verte oferuję również tłumaczenia CV na niemiecki. Wybierając, profesjonalny przekład dokumentów na język niemiecki nie musisz obawiać się o błędy popełniane podczas tłumaczenia skomplikowanych branżowych zwrotów oraz oficjalnego słownictwa. Wykwalifikowany tłumacz niemiecki stanie na wysokości zadania, zapewniając bezbłędność i estetyczną oprawę wizualną tłumaczonych dokumentów. Tłumaczenie CV na niemiecki to usługa, która może pomóc Ci uzyskać pracę w Niemczech. Niemcy są jednym z największych rynków pracy w Europie, a także jednym z najbardziej konkurencyjnych. Aby mieć szansę na rozpoczęcie kariery w tym kraju Twoje CV musi być perfekcyjne — i to właśnie możemy Ci to zapewnić. CV i dokumenty składane w procesie rekrutacji są wizytówką kandydata, dlatego naprawdę warto zainwestować w profesjonalne tłumaczenie na język niemiecki. Dzięki temu odejmujemy sobie stresu związanego z ryzykiem popełnienia widocznych błędów, gdybyśmy podejmowali się przekładu na własną rękę. Ostatnio tłumaczyliśmy np. CV kandydata z branży silników samolotowych, gdzie jak wiadomo roi się od fachowego słownictwa.

Zalety korzystania z profesjonalnych tłumaczeń CV:
– Pozwala uniknąć błędów, które mogą przekreślić Twoją kandydaturę,
– Daje pewność, że Twoje dokumenty są poprawne gramatycznie i stylistycznie,
– Jest gwarancją, że terminologia zawodowa zostanie odpowiednio przetłumaczona,
– Można liczyć na fachową pomoc w doborze słownictwa oraz konstrukcji zdań.

 

Zapraszamy do skorzystania z usługi profesjonalnego tłumaczenia CV.

 

Złożenie zlecenia
 

Tłumacz CV

Warto wybrać tłumacza wykwalifikowanego w tłumaczeniu dokumentów z zakresu CV, listów motywacyjnych oraz życiorysów. Gwarantuje to nie tylko poprawnie przetłumaczone CV pod względem językowym, ale także poprawność stylistyczną i dostosowanie przetłumaczonego dokumentu do wymogów kraju, z którego wywodzi się firma, do której składana jest aplikacja. Dobry tłumacz CV potrafi przetłumaczyć treść dokumentu, gwarantując najwyższą poprawność językową, dostosować układ dokumentu do kraju, z którego jest firma, a także dba o estetykę samej formy CV tak, by klient nie musiał się dodatkowo martwić o oprawę wizualną składanych dokumentów.